Dolaylı Anlatım (Emir Kipi)

3.5k March 19, 2020

https://youtu.be/ypSNukcME0A

Dolaylı Anlatım (Emir Kipi) انڈائریکٹ سپیچ(حکم) Türkçede başka bir kişinin sözünü kendi cümlenizle söylersek dolaylı anlatım yapmış oluruz.

کسی دوسرے کی کہی ہوئی بات کو اپنے جملے / الفاظ میں بیان کرنےکو انڈائریکٹ سپیچ کہتے ہیں۔ درج زیل مثالوں میں کہی ہو ئی بات میں حکم /ہدایت کاعنصر پایا جائے گا۔

Rules:

Örnek 1:

Ben Gelmem Gelmemi istedi
Sen Gelmem Gelmemi istedi
O Gelmesi Gelmesi istedi
Biz Gelmemiz Gelmemizi istedi
Siz Gelmeniz Gelmenizi istedi
Onlar Gelmeleri Gelmelerini istedi

Örnek 2:

Ben Yapmam Yapmamı istedi
Sen Yapmam Yapmanı istedi
O Yapmasi Yapmasını istedi
Biz Yapmamız Yapmamızı istedi
Siz Yapmanız Yapmanızı istedi
Onlar Yapmaları Yapmalarını istedi

Örnek 1:

Turkish Urdu
Babam bana “Akşam eve erken gel!” dedi. ابو نے مجھےکہا "شام کو جلدی گھر آنا!"
Babam bana akşam eve erken gelmemi söyledi. ابو نے مجھے شام کو جلدی گھر آنے کا کہا۔
Babam benden akşam eve erken gelmemi istedi. ابو نے مجھے شام کو جلدی گھر آنے کی تاکید کی۔

Örnek 2:

Turkish Urdu
Öğretmen öğrencilere “Sınava iyi çalışın!” dedi. استاد نے طلباء کوکہا "امتحان میں اچھی محنت کرنا!"
Öğretmen öğrencilere sınava iyi çalışmalarını söyledi. استاد نے طلباء کو امتحان میں اچھی محنت کرنے کا کہا۔
Öğretmen öğrencilerden sınava iyi çalışmalarını istedi. استاد نے طلباء کو امتحان میں اچھی محنت کرنے کی تاکید کی۔

Örnek 3:

Turkish Urdu
Arkadaşım kardeşime “Bizimle sinemaya gel!” dedi. میرے دوست نے میرے بھائی کوکہا "ہمارے ساتھ سینما چلو!"
Arkadaşım kardeşime bizimle sinemaya gelmesini söyledi. میرے دوست نےمیرےبھائی کو ہمارے ساتھ سینما چلنے کوکہا۔
Arkadaşım kardeşimden bizimle sinemaya gelmesini istedi. میرے دوست نے میرے بھائی کو ہمارے ساتھ سینما چلنےکی تاکید کی۔

Örnek 4:

Turkish Urdu
Doktor hastaya “İlaçlarını günde iki kez kullan!” dedi. ڈاکٹر نے مریض کوکہا"دوائی دن میں دو بار استعمال کرنا!"
Doktor hastaya ilaçlarını günde iki kez kullanmasını söyledi. ڈاکٹر نے مریض کو دوائی دن میں دو بار استعمال کرنے کا کہا۔
Doktor hastadan ilaçlarını günde iki kez kullanmasını istedi. ڈاکٹر نے مریض کو دوائی دن میں دو بار استعمال کرنے کی تاکید کی۔

Örnek 5:

Turkish Urdu
Çocuk kuşa “Yemeğini ye!” dedi. بچے نے پرندے کوکہا "دانہ چگو /کھاوُ !"
Çocuk kuşa yemeğini yemesini söyledi. بچے نے پرندے کو دانہ چگنے کا کہا۔
Çocuk kuştan yemeğini yemesini istedi. بچے نے پرندے کو دانہ چگنے کی تاکید کی۔

Olumsuz - منفی

Örnek 1:

Turkish Urdu
Başbakan seçmenlerine “Kötü partilere oy vermeyin!” dedi. وزیر اعظم نے ووٹرز کوکہا "بری پارٹی کو ووٹ نہ دیں!"
Başbakan seçmenlerine kötü partilere oy vermemelerini söyledi. وزیر اعظم نے ووٹرز کو بری پارٹی کو ووٹ نہ دینے کا کہا۔
Başbakan seçmenlerden kötü partilere oy vermemelerini istedi. وزیر اعظم نے ووٹرز کو بری پارٹی کو ووٹ نہ دینے کی تاکید کی۔

Örnek 2:

Turkish Urdu
Trafik polisi yayalara “Yeşil ışıkta geçmeyin!” dedi. ٹریفک پولیس نے پیدل لوگوں کو کہا"سبز بتی جلنے پر کراس نہ کریں"
Trafik polisi yayalara yeşil ışıkta geçmemelerini söyledi. ٹریفک پولیس نے پیدل لوگوں کو سبز بتی جلنے پر کراس نہ کرنے کا کہا۔
Trafik polisi yayalardan yeşil ışıkta geçmemelerini istedi. ٹریفک پولیس نے پیدل لوگوں کو سبز بتی جلنے پر کراس نہ کرنے کی تاکید کی۔

Comments

You need to login to write comments!